how it is 86

Vi dansade i trädet
Hon var i blodet

vi rann bort från världens kokande droger
vi älskade gräset
vi sov i himlen

jag gav henne min kropp
långt in
i hennes mjuka milda mörker
Hon lyfte oss upp från trycket på bröstet
som hållit oss nere
tysta och pinade
i svetten
i torkan
då vi hölls fångna i den inre öknen
av ångest och skräck för att vi verkligen var overkliga
mitt i folksamlingen på torget
i den stora vackra staden
vi grät alltid då vi kom tillbaka

ljuset
lyste från hennes
sorgsna fingrar
hon hade legat begravd i de stora sjöarna
Jag såg henne en morgon
hon bländade mig
den branden skulle förinta mig
Jag skulle bli aska
ögonen skulle överleva
vi skulle flyga bort från tomheten
och det falska skenet från skyltfönstren längs de moderna gatorna
ljugeriet de blåste i vårt ansikte
som gjorde oss stela
och uttorkade
vi behövde inga trappor
vi kastade oss rakt in i elden
vi brände bort mörkret
från våra barnsligt överkänsliga
ögon

in english

We danced in the tree
She was in the blood

we ran away from the world’s boiling drugs
We love grass
we slept in the sky

I gave her my body
well into
in her soft gentle darkness
She lifted us up from the pressure on the chest
that kept us down
silent and tortured
in sweat
in drought
when we were held captive in the inner desert
of anxiety and fright that we really were unreal
in the middle of the crowd in the square
in the big beautiful city
we wept always when we came back

light
shone from her
sad fingers
She had been buried in the Great Lakes
I saw her one morning
She dazzled me
the fire would destroy me
I should be ashes
eyes would survive
we would fly away from the emptiness
and the false glow of shop windows along the modern streets
telling lies they blew in our face
that made us rigid
and dehydrated
we required no stairs
we threw us straight into the fire
We burned away the darkness
from our childish oversensitive
eyes